偶有一男同學(xué),參加了N次國家英語四級測試,但卻屢戰(zhàn)屢敗,屢敗屢戰(zhàn)。眼看著大學(xué)四年就要終結(jié)了,四級證書卻依然遙遙不可及。這下把他急得坐立不安,整天愁眉苦臉,擔(dān)心拿不到學(xué)位證書。
按道理,參加四級考試無數(shù),自然應(yīng)該是經(jīng)驗(yàn)豐富,但他每次考試總是酣然入夢,直至鈴聲響起方能大夢初醒。今年12月份的四、六級考試結(jié)束之際。偶以為他必如往次一樣,借四級考試時(shí)間“呼呼”大睡一場。豈知,他得意地告訴偶他PK完了作文。正要向他道賀之時(shí),卻遞給偶一張作文試卷,題寫著一行遒勁有力,醒目異常的文字——“絕命英語書”。細(xì)閱之下,偶簡直是大跌眼鏡,文中內(nèi)容竟是情真意切,頗有儒家典范,讀來不禁潸然淚下:
余曾聽言:明知不可為而為之者,謂之悲壯;不知不可為而為之者,謂之悲哀。吾不知此生與英語無緣,故屢敗四級戰(zhàn)場而不悔,唯其獨(dú)尊而不改,誓與其共存亡而不變。知我者謂我無辜;不知我者謂我無能。
今方知英語之猖狂,四級之無聊,不足為其獻(xiàn)身也。恨不能以己之力號召同仁后輩:捍衛(wèi)權(quán)利,拒絕四級。然吾在校時(shí)日已不多,且他人中毒甚深,縱使吾有嘴數(shù)張,也難擋萬千軍馬之四級路。嗚呼!古有英雄空悲憤,今有后人嘆四級。畢業(yè)到矣,四級尚能過否?特奮筆疾書一封,以泄內(nèi)心滿腔怒火,以博取一行同情眼淚。嗚呼!悲哉!嗚呼!悲哉!(作者:鐘玉冰)