關(guān)鍵詞:an iron hand in a velvet glove外柔內(nèi)剛
短語釋義:今天我們要學(xué)的短語有點兒長:an iron hand in a velvet glove。了解幾個單詞:iron,做形容詞表示“鐵制的,含鐵的”,有句俗語是Strike the iron while it is hot. 趁熱打鐵。Iron作形容詞還可以表示“堅強的,頑強的”。Napoleon conquered by the force of an iron will. 拿破侖攻無不克靠的是堅強的意志。這里的iron will就是堅強的意志。在今天我們要學(xué)的短語中,iron hand字面意思是“鐵手”,指“鐵腕;高壓手段”。Velvet作形容詞表示“天鵝絨的”,作名詞表示“天鵝絨,絲絨;或者天鵝絨似的東西”。 This material feels like velvet. 這料子摸起來像絲絨。Glove是“手套”。A pair of gloves is a welcome present.一副手套是受歡迎的禮物,F(xiàn)在再來聽一遍我們今天要學(xué)的短語:an iron hand in a velvet glove,字面意思是天鵝絨手套里的鐵手,比喻什么呢?用一個成語來解釋就是“外柔內(nèi)剛”。
情景領(lǐng)悟:
1.The boss always appears kind and sympathetic but in fact iron hand in a velvet glove.
老板總是似乎很仁慈和富有同情心,但實際上他是外柔內(nèi)剛。
2. The king governs his people with an iron hand in a velvet glove.
國王外柔內(nèi)剛,統(tǒng)治他的臣民。
編輯推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |